Привіт Гість ( Вхід | Реєстрація )

каскадний · стандартний · [ лінійний ]

> "Хіти української естради" - золота колекція, 5 CD, APE/EAC+covers

Deather
post Thu 1-Feb 07, 17:15
Пост #1


Advanced Member
***

Група: Модератор
Повідомлень: 1.142
З нами з: 15.06.06
З: м. Рівне
Пірат №: 3.280



user posted image
Колекція "Хіти української естради" (5 CD)

Якість: APE/EAC+ covers
Тривалість: 369:07 хв.
Розмір: сумарний 1,75 Гб.


Вичерпна назва, чи не так? Все дуже просто. Або Ви вже давно знаєте всі ці пісні – і тоді приємно буде зайвий раз їх послухати, згадати часи, коли вони прозвучали вперше і звучали постійно. Так давно – так недавно. Або ж Ви знаєте кілька з них, і тому маєте загальне уявлення – але цього може бути замало. Звісно, у тому разі, якщо подобається те, що вже було почуто раніше. Втім, все це не дуже важливо. Тому що ці пісні – не просто настрій, це щось більше. Вони – окремий вимір, і справа тут не просто в часі як складовій частині ностальгії. Нинішні пісні звучать по-іншому, і далеко не завжди є в них стільки простоти, відкритості почуттів. Мова не тільки і не стільки про слова, скільки про саме звучання. Погодьтеся, є в звучанні оркестру щось таке, чого не замінять ніякі сучасні навороти. Недарма ж досить популярною тенденцією є оркестрування сучасних естрадних творів. А на цих двох дисках – все в чистому вигляді, без домішок. І, мабуть, саме тому – так душевно, тепло. Та й звучання тодішніх ВІА теж має в собі щось неповторно-ніжне, навіть в чомусь наївне. І можу додати тут таку суб’єктивну думку: якщо Ви здатні відчути справжність тепла такої музики, то в цьому – ще один крок до особистої відкритості. Від цього світлішає. © UMKA.


Інструментальні хіти української естради
user posted image
  • 1. Києве мій (музика: І. Шамо)
  • 2. Парафраз на тему пісні "Два кольори" (музика: О. Білаш)
  • 3. Ясени (музика: О. Білаш)
  • 4. Червоні маки (музика: Р. Стравицький)
  • 5. Три поради (музика: І. Шамо)
  • 6. Композиція на тему пісні "Народження дня" (музика: В. Івасюк)
  • 7. Соняшник (музика: О. Білаш)
  • 8. Молдаваночка (музика: О. Білаш)
  • 9. Моя любов – моя земля (музика: І. Карабиць)
  • 10. Дзвенить у зорях небо чисте (музика: О. Білаш)
  • 11. Цвітуть осінні тихі небеса (музика: О. Білаш)
  • 12. Парафраз на тему пісні "Осіннє золото" (музика: І. Шамо)
  • 13. Парафраз на тему "Пісні про рушник" (музика: П. Майборода)
  • 14. Ніч така місячна (музика: українська народна пісня)
  • 15. Їхав козак за Дунай (музика: українська народна пісня)
  • 16. Парафраз на тему пісні "Намалюй мені ніч" (музика: М. Скорик)
  • 17. Марічка (музика: С. Сабадаш)
  • 18. Очі волошкові (музика: С. Сабадаш)
  • 19. Фантазія на тему пісні "Київський вальс" (музика: П. Майборода)
  • 20. Рідна земле моя (музика: П. Майборода)
Розмір: 343 Мб.
Тривалість звучання: 71:43 хв.



Хіти української естради 50-х років
user posted image
  • 1. Київський вальс (анс. Іллі Островського)
  • 2. Троянди на пероні (Юлія Пєшковська)
  • 3. Пісня про вчительку (Микола Кондратюк)
  • 4. Білі ночі (Елеонора Яроцька)
  • 5. Пісня про щастя (Олександр Таранець)
  • 6. Ми підем, де трави похилі (Юлія Аполькова)
  • 7. Верховино, мати моя (ДЗКБА)
  • 8. Гуцулка Ксеня (Н. Павленко, В. Третьякова, Т. Поліщук)
  • 9. Прощальна (Сергій Козак)
  • 10. Не скажу вам, хто такий (Галина Прокопенко)
  • 11. Іде весна над нивами (анс. Г. Реутського)
  • 12. Шахтарочка (хор. Григорія Верьовки)
  • 13. Любов моя (хорова капела Укр. Радіо)
  • 14. Вальс кохання (О. Фоменко, О. Кірова)
  • 15. Пісня з полонини (Дмитро Гнатюк)
  • 16. Коли заснули сині гори (М. Байко, Р. Коробкіна, Н. Фоменко, О. Ніколишина)
  • 17. Може, я тебе вигадав (О. Скачко)
  • 18. Білі троянди (орк. Укрцирку Василя Петруся)
  • 19. Ти – любов моя (Сергій Козак, Микола Фокін)
  • 20. Колгоспний вальс (П. Кучмій, А, Бойко, капела "Думка")
  • 21. І в Вас, і в Нас (хор. Григорія Верьовки)
Розмір: 283 Мб.
Тривалість звучання: 71:03 хв.


Хіти української естради 60-х років
user posted image
  • 1. Черемшина (Дмитро Гнатюк, музика: Василь Михайлюк; слова: Микола Юрійчук
  • 2. Два Кольори (Анатолій Мокренко, музика: Олександр Білаш; слова: Дмитро Павличко
  • 3. Києве мій (музика: Ігор Шамо; слова: Дмитро Луценко)
  • 4. Чорнобривці (Костянтин Огнєвий, музика: Володимир Верменич; слова: Микола Сингаївський)
  • 5. Пісня про рушник (Дмитро Гнатюк, музика: Платон Майборода; слова: Андрій Малишко)
  • 6. Дівоча лірична (жіночий вокальний ансамбль хору Українського радіо, музика: Володимир Бунін; слова: Ніна Коваленко)
  • 7. Ясени (Микола Кондратюк, музика: Олександр Білаш; слова: Михайло Ткач)
  • 8. Моя стежина (Олександр Таранець, музика: Платон Майборода; слова: Андрій Малишко)
  • 9. Київський вальс (Людмила Мостицька та Олександр Трофимчук, музика: Платон Майборода; слова: Андрій Малишко)
  • 10. Осінь (Дмитро Гнатюк, музика: Степан Сабадаш; слова: Тамара Коломієць)
  • 11. Кохання Моє (Діана Петриненко, музика: Борис Буєвський; слова: Валентина Малишко)
  • 12. Тільки в Києві (Олександр Таранець, музика: Ігор Шамо; слова: Михайло Ткач)
  • 13. Червона троянда (Тетяна Русова, музика: Анатолій Горчинський; слова: Леонід Татаренко)
  • 14. На долині туман (Микола Кондратюк, музика: Борис Буєвський; слова: Василь Діденко)
  • 15. Зоряна ніч (ВІА "Мрія", музика: Анатолій Кос-Анатольський)
  • 16. Пісня Романа, з к/ф "Роман і Франческа" (Віктор Тіткін, музика: Олександр Білаш; слова: Дмитро Павличко)
  • 17. Марічка (ансамбль "Марічка", музика: Степан Сабадаш; слова: Ігор Барах)
  • 18. Очі волошкові (Олександр Скачко, музика: Степан Сабадаш; слова: Анатолій Драгомирецький)
  • 19. Білий сніг (Петро Ретвицький та Олександр Таранець, музика: Олександр Білаш; слова: Михайло Ткач)
  • 20. Соняшник (Анатолій Мокренко, музика: Олександр Білаш; слова: Михайло Ткач)
  • 21. Кохана (Костянтин Огнєвий, музика: Ігор Поклад; слова: Ігор Барах)
Розмір: 362 Мб.
Тривалість звучання: 74:31 хв.


Хіти української естради 70-х років
user posted image
  • 1. Червона рута (Василь Зінкевич та Назарій Яремчук, музика: Володимир Івасюк; слова: Володимир Івасюк)
  • 2. День з тобою (Софія Ротару, музика: Володимир Івасюк; слова: Ростислав Братунь)
  • 3. Пісня буде поміж нас (Василь Зінкевич та Назарій Яремчук, музика: Володимир Івасюк; слова: Володимир Івасюк)
  • 4. Я піду в далекі гори (Лідія Відаш, музика: Володимир Івасюк; слова: Володимир Івасюк)
  • 5. Три трембіти (Вокально-інструментальний ансамбль "Водограй", музика: Мирослав Скорик; слова: Олександр Вратарьов)
  • 6. Два персні (Софія Ротару, музика: Володимир Івасюк; слова: Володимир Івасюк)
  • 7. Я – твоє крило (Надія Пащенко та Назарій Яремчук, музика: Володимир Івасюк; слова: Роман Кудлик)
  • 8. Кленовий вогонь (Софія Ротару, музика: Володимир Івасюк; слова: Юрій Рибчинський та Мирослав Воньо)
  • 9. Зелений клен (Надія Пащенко та Ніна Злобіна, музика: Ігор Поклад; слова: Володимир Кудрявцев)
  • 10. Кольори кохання (Юрій Рожков, музика: Євген Мартинов; слова: Володимир Кудрявцев)
  • 11. Три поради (Ліна Прохорова, музика: Ігор Шамо; слова: Юрій Рибчинський)
  • 12. А ми удвох (ВІА "Калина", музика: Олександр Зуєв; слова: Володимир Кудрявцев)
  • 13. Дикі Гуси (Ніна Матвієнко, музика: Ігор Поклад; слова: Юрій Рибчинський)
  • 14. Люби мене ("Кобза", музика: Олександр Білаш; слова: Михайло Ткач)
  • 15. Чарівна скрипка (тріо "Либідь", музика: Ігор Поклад; слова: Юрій Рибчинський)
  • 16. Ніч яка місячна ("Кобза", музика: народна)
  • 17. Несе Галя воду ("Тріо Маренич", музика: народна)
  • 18. Посилала мене мати ("Тріо Маренич", музика: Андрій Кушніренко; слова: Іван Кутень)
  • 19. Ой, у полі рута, рута ("Кобза", музика: народна)
  • 20. Чічері (ВІА "Червона Рута", музика: народна)
  • 21. Водограй (Надія Пащенко та Назарій Яремчук, музика: Володимир Івасюк; слова: Володимир Івасюк)
Розмір: 388 Мб.
Тривалість звучання: 72:08 хв.


Хіти української естради 80-х років
user posted image
  • 1. Тече вода (Софія Ротару)
  • 2. Гай, зелений гай (Вокально - інструментальний ансамбль Смерічка)
  • 3. Зачаруй (Вокально-інструментальний ансамбль "Водограй")
  • 4. Горянка (ВІА "Світязь")
  • 5. Балада про дві скрипки (Дует "Писанка")
  • 6. Як тебе знайти (анс. "Медобори")
  • 7. Запитай у серця (Кобза)
  • 8. Білі лілеї (Вокально - інструментальний ансамбль Смерічка)
  • 9. Стожари (Вокально-інструментальний ансамбль "Водограй")
  • 10. Папороть цвіте (Любов і Віктор Анісімови)
  • 11. Ой, у полі рута, рута (Кобза)
  • 12. Ти скажи, промов (Тріо Маренич)
  • 13. Скрипка грає (ВІА "Світязь")
  • 14. Минає день (Софія Ротару)
  • 15. Квітка розмарія (ВІА "Смерічка")
  • 16. Половина саду квітне (Алла Кудлай)
  • 17. Три дороги (ВІА "Медобори")
  • 18. Ой, там, на горі (Тріо Маренич)
  • 19. Там, де ясні зорі (ВІА "Світязь")
  • 20. Ти – земле моя (Софія Ротару)
  • 21. Пісня про пісню (Т. Петриненко, Т. Горобець, анс. "Гроно")
Розмір: 418 Мб.
Тривалість звучання: 79:42 хв.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
8 Сторінки  1 2 3 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Відповідей(1 - 14)
Vetal
post Thu 1-Feb 07, 17:38
Пост #2


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 579
З нами з: 8.10.05
З: Тернополя
Пірат №: 673



kruto
s'ogodni skachayu
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Deather
post Thu 1-Feb 07, 17:42
Пост #3


Advanced Member
***

Група: Модератор
Повідомлень: 1.142
З нами з: 15.06.06
З: м. Рівне
Пірат №: 3.280



Сьогодні, мабуть, все не вдасться, бо максимум за ніч можу десь 900-950 Мб віддати.


--------------------
Барук хазад! Хазад ай-мену!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
jbohdan
post Thu 1-Feb 07, 18:50
Пост #4


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 167
З нами з: 23.12.06
Пірат №: 5.176



Аж очі розбігаються і не знаю з чого почати. Гарно дякую.
Не знаєте, випадково, чи не планується видання збірнику за 90-ті роки?
P.S. Можливо, в ньому замінять «Хіти» на «Гіти» (навіть Word червоним підкреслив «Хіти»).

Редаговано jbohdan: Thu 1-Feb 07, 18:51


--------------------
Ввічливість, толерантність, посмішка.
Ввічливість, толерантність, посмішка до тих, хто тобі кривдить – ідіотизм.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Еней
post Thu 1-Feb 07, 23:06
Пост #5


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 208
З нами з: 1.09.04
Пірат №: 36



сила!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! hi.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vetal
post Fri 2-Feb 07, 4:56
Пост #6


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 579
З нами з: 8.10.05
З: Тернополя
Пірат №: 673



QUOTE(jbohdan @ Thu 1-Feb 07, 11:50)
Аж очі розбігаються і не знаю з чого почати. Гарно дякую.
Не знаєте, випадково, чи не планується видання збірнику за 90-ті роки?
P.S. Можливо, в ньому замінять «Хіти» на «Гіти» (навіть Word червоним підкреслив «Хіти»).
*


з якої це радості хіти пишуться як гіти?
шо за маразм?
ти напевно 50 років не був на УКраїні а може і зовсім десь в Канаді народився
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Deather
post Fri 2-Feb 07, 13:09
Пост #7


Advanced Member
***

Група: Модератор
Повідомлень: 1.142
З нами з: 15.06.06
З: м. Рівне
Пірат №: 3.280



QUOTE(jbohdan @ Thu 1-Feb 07, 18:50)
Не знаєте, випадково, чи не планується видання збірнику за 90-ті роки?
P.S. Можливо, в ньому замінять «Хіти» на «Гіти» (навіть Word червоним підкреслив «Хіти»).
*



Не знаю, чи буде збірка за 90-ті, але цікаво спитати, з якого часу синтаксер і орфограф MS Office став еталоном правопису? У офіційному словнику ВТС СУМ (Голов. ред. В.Т.Бусел, редактори-лексикографи: В.Т.Бусел, М.Д.Василега-Дерибас, О.В.Дмитрієв, Г.В.Латник, Г.В.Степенко. - К.: Ірпінь: ВТФ "Перун", 2005. - 1728 с.) слово "ґіт" відсутнє, а його найближчий сусід "гіт" означає "заїзд у кінських перегонах".


--------------------
Барук хазад! Хазад ай-мену!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
jbohdan
post Fri 2-Feb 07, 13:27
Пост #8


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 167
З нами з: 23.12.06
Пірат №: 5.176



QUOTE(Vetal @ Fri 2-Feb 07, 3:56)
з якої це радості хіти пишуться як гіти?
шо за маразм?
ти напевно 50 років не був на УКраїні а може і зовсім десь в Канаді народився
*


Мені Вас щиро жаль. Ви, здається, з тих, хто не вчиться навіть на своїх помилках. Не так давно за грубість Ви одержали бан і продовжуєте танцювати на граблях. Скоро Вам виповниться 20 років і я надіюсь, що в своєму наступному десятилітті Ви будете ввічливим. Між іншим, народився я не в Канаді, а в закарпатському селищі в українській сім'ї.


--------------------
Ввічливість, толерантність, посмішка.
Ввічливість, толерантність, посмішка до тих, хто тобі кривдить – ідіотизм.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
jbohdan
post Fri 2-Feb 07, 15:46
Пост #9


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 167
З нами з: 23.12.06
Пірат №: 5.176



QUOTE(Deather @ Fri 2-Feb 07, 12:09)
Не знаю, чи буде збірка за 90-ті, але цікаво спитати, з якого часу синтаксер і орфограф MS Office став еталоном правопису? У офіційному словнику ВТС СУМ (Голов. ред. В.Т.Бусел, редактори-лексикографи: В.Т.Бусел, М.Д.Василега-Дерибас, О.В.Дмитрієв, Г.В.Латник, Г.В.Степенко. - К.: Ірпінь: ВТФ "Перун", 2005. - 1728 с.) слово "ґіт" відсутнє, а його найближчий сусід "гіт" означає "заїзд у кінських перегонах".
*


Якщо питаєте, так відповідаю. З мого досвіду випливає, що коли опоненти починають цитувати літературу, так це вірна ознака того, що кожний залишиться на своїх позиціях. За проектом нового правопису, цитую: "Літера г передає на письмі глотковий щілинний приголосний ... в загальних назвах іншомовного походження (на місці h, g)". Але в іншому параграфі пишуть: "Літеру h ... передаємо українською буквою г ... Згідно з усталеною традицією існують випадки передачі іншомовного h буквою х (особливо в словах англійського походження): хо́бі, хоке́й, хол та ін.". Не, думаю щоби раніше слово хіт було якось сильно розповсюджено, але добре пам'ятаю, що мій тато завжди висловлював гокей, Гельсинкі, гобі і подібні слова з г. Для Вас слово хіт усталене, а для мене ні. В книзі О. Пономаріва "Фонеми Г та Ґ" прямо вказується, що має писатися гіт, а не хіт.
Але справа не в цьому. В принципі, мені майже все рівно, як напишеться дискутоване слово. Мене вражає, чому на мою дуже спокійну, нейтральну примітку: "Можливо, в ньому замінять «Хіти» на «Гіти» (навіть Word червоним підкреслив «Хіти»)" я одержую одну хамську відповідь, а другу - приховано зневажливу. Можливо і в такій нашій поведінці, в такій відвертій неповазі до іншого погляду треба шукати відповіді на запитання, яке дискутується тут та в тих темах, де говориться про небажання приймати Україну в ЄС?

Редаговано jbohdan: Fri 2-Feb 07, 15:49


--------------------
Ввічливість, толерантність, посмішка.
Ввічливість, толерантність, посмішка до тих, хто тобі кривдить – ідіотизм.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Deather
post Fri 2-Feb 07, 16:21
Пост #10


Advanced Member
***

Група: Модератор
Повідомлень: 1.142
З нами з: 15.06.06
З: м. Рівне
Пірат №: 3.280



Я вибачаюся, якщо чимось образив, не мав на увазі жодної зневаги, але я користуюся не тим, що найбільш нове і модне, а тим, що, як ви кажете, "усталене". Якщо вийде затверджений і схвалений Міносвіти і науки словник з варіантом "гіт" - користуватимусь ним. А О. Пономарів (спеціально прочитав зо десяток статей) не є для мене наразі авторитетом, у нас такий в Рівному був, професор Б. Степанишин, то він видав цілого словника типу "акушерка-пупорізка" і "вертоліт-гвинтокрил". Що той, що той просто (як на мене) намагаються "упіймати хвилю" і підняти цим свою популярність.


--------------------
Барук хазад! Хазад ай-мену!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vetal
post Fri 2-Feb 07, 19:07
Пост #11


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 579
З нами з: 8.10.05
З: Тернополя
Пірат №: 673



QUOTE(jbohdan @ Fri 2-Feb 07, 6:27)
Мені Вас щиро жаль. Ви, здається, з тих, хто не вчиться навіть на своїх помилках. Не так давно за грубість Ви одержали бан і продовжуєте танцювати на граблях. Скоро Вам виповниться 20 років і я надіюсь, що в своєму наступному десятилітті Ви будете ввічливим. Між іншим, народився я не в Канаді, а в закарпатському селищі в українській вчительській сім'ї.
*


при чому тут мій вік?
і скільки ти жив в Закарпатті
"...Ви одержали бан і продовжуєте танцювати на граблях..." це ти мені погрожуєш?
запам'ятай що слово хіт завжди вимовляється як хіт (в Американській англійській)
хоча ти може живеш десь в країні де зовсім другий діалект англійської (Австралія, Англія...
p.s. перестань флудити в темах про музику з правилами мови, для цього є відповідні розділи
flood.gif

Редаговано Vetal: Fri 2-Feb 07, 19:08
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vetal
post Fri 2-Feb 07, 19:08
Пост #12


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 579
З нами з: 8.10.05
З: Тернополя
Пірат №: 673



"вертоліт-гвинтокрил" - це понятно
"акушерка-пупорізка" - а це шо????
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
bookworm
post Fri 2-Feb 07, 19:23
Пост #13


Member
**

Група: Учасники
Повідомлень: 11
З нами з: 14.11.06
Пірат №: 4.627



Замість того, щоб переливати з пустого в порожнє, краще б дали якусь пряму зсилку на файли... Дякую.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Еней
post Fri 2-Feb 07, 21:30
Пост #14


Advanced Member
***

Група: Активні Учасники
Повідомлень: 208
З нами з: 1.09.04
Пірат №: 36



QUOTE(jbohdan @ Fri 2-Feb 07, 15:46)


краще промовчу, а то знову jbohdan скаже що я хам.... huh.gif

Редаговано Еней: Fri 2-Feb 07, 21:35
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Deather
post Sat 3-Feb 07, 11:11
Пост #15


Advanced Member
***

Група: Модератор
Повідомлень: 1.142
З нами з: 15.06.06
З: м. Рівне
Пірат №: 3.280



Так якраз і ключове слово "ПРОЕКТОМ"!
Це щось на кшталт "Проект Постанови про підвищення оплати праці" - як був проект, так і лишився. :-)


--------------------
Барук хазад! Хазад ай-мену!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
 

Map Текстова Версія Поточний час: 13.12.19, 13:18
Українська версія Invision Power Board (Free Trial) v.2 © 2019  IPS, Inc.