met-art, met art, metart, met-art, met art, metart
Повна версія: Українська мова в інтернеті
Форум SHARE|NET.UA > РІЗНЕ > Книжки
vitaly1
Добірка посилаль, що стосуються української мови.
Останню версію колекції завжди можна знайти на форумі Ru-Board (потрібна реєстрація).

Книгосховище українського мовця

Сайти про мову

Портал «Нова мова». Статті про мову. Консультації. Словники.
Мова.info Лінгвістичний портал
Мова.Київ.Уа – сайт, присячений питанням мови
Українська мова. Енциклопедія
Проект неприйнятого правопису 1999 року та інші матеріали
Миколаївська «Молода Просвіта»: Я розмовляю українською!
Українська Вікіпедія. Категорія "Мовознавство"
Довідково-навчальний сайт "Як це буде українською"
Консультації з питань української фахової мови
КіберМова: ресурси і програми для письмової та усної української мови
Сторінка української мови в бібліотеці ukrcenter.com
Мовний розділ на сайті "Телекритики"
Ethnologue report for Ukraine, зокрема Language maps of Ukraine
Мапа українських говорів
Привітання, побажання та поздоровлення українською мовою

Вивчення української мови

Уроки державної мови газети «Хрещатик»
Уроки украинского языка
Українська мова в Українській Вікі Бібліотеці:
Б. Д. Антоненко-Давидович. Як ми говоримо (одна з кращих книг про мову)
Юрій Шерех (Шевельов) Так нас навчали правільних проізношеній
Бесіда з професором О. Пономарівим
Електронний підручник з сучасної української мови
Підручник української мови на vesna.org.ua (схоже, дзеркало попереднього підручника)
Електронний підручник української мови на мова.info
Довідник з української мови – матеріали повного курсу програми з української мови середньої школи
Довідник з української мови
Програма з української мови для абітурієнтів
Украинский язык на artefact.lib.ru:
«Украинский язык для начинающих» З. Терлак, О. Сербеньска.
Українська мова (на основі підручника Ющука)
Англомовний сайт для вивчення української мови
Сам собі редактор. Порадник з української мови
Лінгвістичний помічник держслужбовцю
Словник-антисуржик
Стаття «Поняття милозвучності української мови»
Стаття «Евфемізми сьогодні»
Поради для російськомовних українців на форумі домівка.net
Ділова українська мова. Дистанційний курс
Українські літературні аудіо ресурси
Ukrainian Language Education Portal - brought to you by the Ukrainian Education Council of Australia
Conversational Ukrainian - English textbook - уроки української мови на англійській
Textbook Modern Ukrainian by Assya Humesky (with audio)
Ukrainian Language for Beginners Learn Online
Українська мова для поляків
Інтерактивні ігри для дітей на www.ukrainianpower.com
Сайт для дітей, які вивчають українську в Канаді
Аргументація передачі іншомовних власних назв /імен і прізвищ/ в українському перекладі книги...

Онлайнові словники та довідники

Тлумачний словник української мови
Онлайнова версія «Словників України»
Стаття "Словники України": первая ласточка
Онлайнова енциклопедія «Вікіпедія» українською
Російсько-український словник сталих виразів за редакцією М.Ф. Наконечного
Словник іншомовних слів
Економічний енциклопедичний словник
Енциклопедії на Укроп.com:
Універсальний словник-енциклопедія (УСЕ)
Енциклопедія політичної думки
100 видатних імен України
Малий словник історії України
Відкритий словник новітніх термінів
Інші словники на мова.info
Словник скорочень української мови
Стаття «Словники в інтернеті, рунеті й укрнеті»
Словники неочевидностей, словник родового відмінка та інші
Український тезаурус (словник синонімів)
Короткий англо-український тлумачний словник ділових ідіом
Англійсько-російсько-українська радіологічна термінологія
Словник імен, назв, термінів
Словник термінів від Соні
Словник економічний термінів
Англо-російсько-український словник термінів "паблік рілейшнз"
Словник мови жестів
Словник юридичних термінів
Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології
Інтегральний пошук українських прислів'їв, приказок та порівнянь
Українські приказки, прислів’я і таке інше. Народ скаже – як зав’яже
Словник англіцизмів (запозичень з англійської мови)
Російсько-український фразеологічний словник та інші словники
Українсько-англійський та англо-український он-лайнові словники
Trilingual Ukrainian Dictionary. English, French and Ukrainian
Free English to Ukrainian dictionary
Webster's Online Dictionary - Ukrainian-English Dictionary
Короткий словник лінгвістичних та перекладацьких термінів
Англо-український тлумачний словник з бібліотечної справи та інформатики
Невеликий англо-український словник фізичних термінів
Невеличкий англо-російсько-український словник комп’ютерних термінів
Тезаурус Полной Луны - большой русско-украинский словарь
Большой русско-украинский словарь
Архівістика: російсько-український словник термінів
Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів
Словник рідновіра
Словник професій
Англо-український словник з інформатики (колись був тут)
Коротенький англо-український словник з фізики металів
Коротенький словник сленгу
Словник-довідник аудиторської фірми “Контракти-Аудит” зі Львова (копія вже неіснуючого сайту)
Глосарій основних термінів ЄС (з тлумаченнями)
Облік та контроль ядерного матеріалу, фізичний захист ядерного матеріалу і ядерних установок. Тлумачний словник українських термінів. Також тут
Словник НАУ (Нормативних Актів України)
Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України від ДПА
Тлумачний словник з менеджменту (теорії керівництва)
Українсько-російсько-англійський навчальний словник економічниx термінів
Словник з регіональної політики
Глосарій термінів в галузі зв'язку та інформатизації
Глосарій з інтелектуальної власності
Коротенький екологічний словник
Глосарій релігійних та релігієзнавчих термінів
Глосарій термінів з промислової власності
Перелік українських наукових назв птахів фауни України
Анотований список українських наукових назв птахів фауни України
Словники до «Червоної книги України». Українські назви тварин. Латинські назви тварин. Українсько-російський словник
Англо-український словник із захисту рослин
Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів
Тлумачний словник постекономічного суспільства (гумористичний)
Зведений словник застарілих та маловживаних слів (близько 3700 слів)
Пояснення традиційних закарпатських термінів для незакарпатців
Сирна азбука
Проект англо-українського словника технічних термінів
Добірка словників
Російсько-український словник наукової і технічної мови (1997)
Словник технічної термінології (1928)
Російсько-український словничок (1917)
Російсько-український словник термінів фізики і химії (1918)
Павло Штепа. Cловник чужослів (1977)
Фрагмент з «Українсько-англійського словника природничих термінів із префіксом не-»
LinguistPro. Русско-украинские словари:
Общий русско-украинский словарь — Загальнотематичний російсько-український словник
Словарь названий и имен собственных - Словник власних назв та імен
Українські скоромовки
LinguistPro. English-Ukrainian Dictionaries:
Англо-український словник від LinguistPro
Багатомовний словник географічних назв англійської мови
Багатомовний словник назв кінофільмів та мультфільмів
Словник літературознавчих термінів
Лемківський словничок
Словничок на pisni.org.ua
Перелік словників та інших книжок з української мови з короткими характеристиками
Українські термінологічні словники довоєнного періоду в бібліотеках Києва та Львова (тільки переліки)
Автентично перевиданий «Російсько-український словник» С. Іваницького і Ф. Шумлянського (стаття)
Англо-білорусько-польсько-російсько-український словник (видає дуже дивні переклади, користуватися ним не раджу)

Мовні форуми

Українська мова на ру-борді
Українська мова та література's LiveJournal
Форум української мови на Домівка.net
Мовний форум на ukrcenter.com
Форум української мови на lingvoforum.ru
Українська мова на форумі ProZ.com
Майдан. Мовний форум
Форум на мова.info
Форум на linux.org.ua. Є мовний розділ
Форуми на сторінці ІЗБОРНИК
Форум по украинскому языку в «Городе переводчиков»
Форум з української мови на tereveni.org.ua
Форум "Языковой вопрос"
Жива Українська Мова! Сленг, жаргон, арго, просторіччя
Суржик в LJ
Товариство української мови

Український софт

«Словники України» Словозміна. Транскрипція. Синонімія. Антонімія. Фразеологія.

ProLing Office
Включає такі програми:
РУТА – перевірка українського та російського правопису,
ПЛАЙ – Російсько-український та українсько-російський перекладач,
УЛІС – Російсько-український та українсько-російський словник,
МТSearch.Net – система повнотекстового пошуку з урахуванням російської та української морфології

Pragma – система машинного перекладу. Мови: українська, російська, англійська, німецька, латиська.

Озвучення українських текстів
Розмовлялька – україномовний синтезатор
Вимова Плюс – ще один синтезатор
Базікало – програма для читання українських текстів

Українізація програм
Українські шрифти

Словники для Лінгво

На сайті lingvoda.ru
Украинско-украинский толковый словарь английских заимствований (англицизмов)
Англо-украинский словарь
Толковый словарь по защите информации
Украинско-английский словарь
Стихотворный перевод Гиты на украинский язык, глоссарий имён и понятий

Словники на сайті FFLL
Український словник іншомовних слів (18 560 статей)
Русско-украинский словарь (~130 000)
Українсько-російський словник (~170 000)
(останні два, схоже, були витягнуті з Уліс та конвертовані під Лінгво)

Українські словники на multikulti.ru

Словники на сайті lingvo.com.ua
Словник назв нормативних актів України
Словник назв державних органів України (укр-eng)
Словник назв державних органів України (eng-укр)
Англо-український тлумачний словник ділових ідіом (eng-укр. Формат .lsd для Lingvo 11)
Словник медичних термінів та скорочень (eng-укр. Формат .lsd для Lingvo 11)

Мережеві бібліотеки


Українська література в інтернеті (добірка посилань)
Бібліотека української літератури
Український центр – освітньо-інформаційний ресурс
Бібліотека світової літератури – оригінали та переклади
Українська проза на Lib.ru
Шевченківська енциклопедія
Exlibris – українська електронна бібліотека
Бібліотека на сайті «Українське життя в Севастополі»
Бібілотека «Весна»
Електронний фонд національної бібліотеки
(пошук за словами "мова", "словник", "лексикографія" видає більше сотні статей, серед яких є й досить цікаві)
Реаніматор електронних текстів
Електронна бібліотека «Чорна жужелиця»
Тарас Шевченко. Кобзар
Електронна бібліотека Інституту журналістики, видання "Стиль і текст"
Бібліотека «Джерело»
Electronic Library of Ukrainian Literature
Українська бібліотечка
Бібліотека Воєводіна (економічна тематика)
Бібліотека кошового писаря
Весела абетка. Ресурс для дітей
Бібліотека української поезії
Мережева бібліотека української літератури
Детская кладовая (твори українською та англійською мовами)
Найближча бібліотека — в Торонто (стаття в "Дзеркалі тижня" про електронні бібліотеки української літератури)
Лібрарій - електронна бібліотека
Історія України IX-XVIII ст. Першоджерела та інтерпретації
Стаття Миколи Владзімірського «Українські електронні бібліотеки. Інтернет-огляд»

Автори з гарною, багатою мовою (рекомендую!)

Всеволод Нестайко «Тореадори з Васюківки»
Одна з кращих українських дитячих книжок (і найулюбленіша книжка мого дитинства). Автор майстерно використовує і гарну українську літературну мову, і – де треба – усілякі жаргонізми, русизми тощо. Робить це просто віртуозно і водночас пише так легко і влучно, що, здається, інакше й сказати не можна. Написана з неперевершеним гумором. Чудовий настрій вам гарантований.

Переклади

Онлайнові перекладачі
Онлайновый переводчик Proling Office
Pragma он-лайн переклад
Підтримує наступні мови: англійську, голландську, італійську, іспанську, латиську, німецьку, португальську, російську, українську та французьку.

Інше
Теорія і практика перекладу. Тексти лекцій
Віталій Радчук. Статті про переклад
Лабораторія наукового перекладу (Києво-Могилянська Академія)
Дискусійна група, присвячена українському перекладові, на Yahoo! Groups
Юрій Семенов. З музикологічно-перекладацької робітні: питання, пропозиції та вирішення
Лабораторія наукового перекладу. Коментарі експертів-мовників
Проект Темпус – техніка усного та письмового перекладу
Словник англійської мови в ілюстраціях
Yamada Language Center Ukrainian WWW Guide

Історія мови

Зовнішня історія української мови (сайт на стадії розробки)
Юрій Шевельов. Історична фонологія української мови. Харків, 2002 (фраґмент)
Віталій Русанівський. Історія української літературної мови. Київ, 2001
Іван Огієнко. Історія української літературної мови. Київ, 2001 (за вид. Вінніпег, 1949)
Історія української культури. Київ, 2001.Том 1. Мова, Літературні мови Київської Русі, Мовознавство
Генеза української мови

Різне

Інтернетівська версія освітнього журналу "Рідна мова"
Офіційні правила україно-англійської транслітерації
Мовний етикет українців
Статья, которая выиграла на конкурсе «Я – украинец»
Українська онлайнова книгарня
Інтернет-магазин української книги «Книгоноша»
Книжник-Ревю
Портал «Українська спілка»
Українське життя в Севастополі
Українська діаспора в Європі
Анатолій Погрібний: Якби ми вчились так, як треба... Розмови про наболіле. Є статті про мову
Тижневик «Слово Просвіти». Розділ «Мовне питання»
Сайт мовознавця Жайворонка Віталія Вікторовича (є деякі його мовознавчі статті)
Тижневик "Українське слово"
Етюди про мову на «Новій мові»
Як Джон загруз в українському сленгу
Вірш Євгена Гайгари «Слово про державні мови» – про сучасний стан мови на Україні
Галина Наконечна. Українська науково-технічна термінологія. Історія і сьогодення
Українські розкладки клавіатури
Програма переведення українського тексту на латинку
Сайт інституту філології Київського національного університета
Лінгвістичний музей
Лабораторія комп’ютерної лінгвістики
Сайт лінгвістичного гуртка
Повний перелік українських слів (іменників) (для створення та розв'язування кросвордів)
Про мовну глобалізацію і мову українських емігрантів у США
Тарас Шумейко. Украинский литературный язык: нормирование и/или эрозия?
Русифікація - підбірка історичних документів
П. Толочко. Що або хто загрожує українськiй мовi
Правопис: реформувати уніфікуючи
Ірина Фаріон. Слова як свідки правди
Чекаючи на правопис
Іван Вихованець. 05.2006. Збори Відділення літератури, мови та мистецтвознавства. Обговорення претендентів на звання чл.-кор. НАНУ
Ірина Фаріон. Мова створила нашу державу
Репресоване слово
Мовна сторінка Романа Захарія
Сайт лінгвістичного гуртка Лінгур (зниклий, але є копія, деякі статті та інше)
Креольська мова - досить цікаве порівняння сучасного стану укр. мови з тим, що відбувалося з французькою мовою на Гаїті у 19 столітті.
Історія України-Руси. Михайло Грушевський. 10 томів
Internet Encyclopedia of Ukraine (на англійській мові)
Часопис "Ї" №35 - "Мова німої країни"
Словограй. Дитячі вірші, ігри, оповідання, казки, загадки, скоромовки, каламбури, дражнилки тощо
Розвиток мислення у дітей
Суржик для інтеліґенції
Проблема української мови - суржик
Суржик - Википедия
Новые языки новых государств: явления на стыке близкородственных языков на постсоветском пространстве
Суржик – язык нации или свинопасов?
Суржик – великий и могучий…
Мовні обов’язки - Митрополит Іларіон
Джерела словотворення - Олексій Братко-Кутинський
Мова і ментальність: українсько-російські порівняння - Олексій Братко-Кутинський
Мордовський лексикон лоховатих українськиx гопників - Ростислав Мартинюк
LinGuide - лінгвістичний портал
А. А. Поликарпов. Об одной рецензии - ще один відгук на рецензію Широкова.
Актуальні проблеми культури усного мовлення спортивних тележурналістів
Інститут Українознавства (багато статей про мову)
Довідники про сучасну Україну
Український правопис, його історія та сучасний стан. Основні зміни і доповнення у V виданні “Українського правопису”
Макдональдс популяризує українську мову у світі
Anatoliy
ще створюється російсько-український словник сталих виразів, буде завершений через кілька місяців.
http://www.rosukrdic.iatp.org.ua
silentsage
Нічого собі. Ну ти даєш. Дякуємо.
WWWovan
vitaly1

Яка краса!
Я на "борді" вже скоро три роки, а на цю тему не натикався sad.gif .
Дуже дякую за посилання і за створення теми! hi.gif
Додав у закладки...
graftok
QUOTE(vitaly1 @ Tue 22-Aug 06, 12:37)
Добірка посилаль, що стосуються української мови...
*



Знімаю капелюха! hi.gif
Велика подяка!
vitaly1
Anatoliy
Перепрошую, забув додати Ваш словник у добірку. Вже додав smile.gif

silentsage
WWWovan
graftok
Дякую і вам за відгук hi.gif

Якщо знайдете щось новеньке, не забудьте запостити тут або на борді.
Admin
user posted image
quer
Можли якаст інформація повториться, тому не судіть строго wink.gif


http://www2.maidan.org.ua/news/index.php3?...485&action=view


Зберемо мовні багатства у `Мережі ( у пошуках словника) 01.05.06

В редакції від 01.05.2006)
Шукаючи словник синонімів, "перекопав" Майдан та "викопав" багато інших мовних гіперстежок
(завдяки всім дописувачам, пошукувачам і здобувачам ).
Спробуємо зібрати їх тут.

Отже:

== СЛОВНИКИ, ПЕРЕКЛАДАЧКИ ==

http://www.ulif.org.ua/ulp/dict_all/
"Словники України on-line"^ словозміна, синонімія, антонімія, фразеологія

http://www.slovnyk.org.ua/
Англійсько-білорусько-польсько-російсько-український тлумачний словник

http://www.prolingoffice.com/page.aspx?l1=28
Пролінг ОФІС Online.
Онлайн-перекладачка; словник:переклад, синоніми, тлумачення, орфографія; ознайомлювальні версії Пролінгу та Рути

http://www.uaportal.com/Translator/index.html
Перекладачка укр => рос, рос => укр (до 5 тис. знаків, вбудований ProLing)

http://www.mova.info/Page.aspx?l1=57
Частотні словники: сучасної української поетичної мови; українського публіцистичного стилю – 2004; художньої прози; сучасної української публіцистики; наукового стилю

http://www.mova.info/italvoc.aspx
Граматичний словник українських дієслів з італійськими еквівалентам

http://www.mova.info/synth_main.aspx?l1=99
Програма автоматичного синтезу парадигми англійського іменника та дієслова.

http://www.mova.info/wordlist.aspx?l1=179
Словник новітніх термінів - Відкритий словник
("Цей проект присвячений проблемі знаходження українських відповідників сучасним термінам (з комп'ютерної тематики і не тільки")

http://www.ukrlife.org/main/slovnyk/sayings.html
Інтегральний ПОШУК українських прислів'їв, приказок та порівнянь

http://lingresua.tripod.com/online/
Ukrainian Translation Dictionary On-Line - LingResUa
(укр-англ, англ-укр)

http://www.ukrainiandictionary.com/
Тримовний український тлумачний словник: англійська, французька, українська
Trilingual Ukrainian Dictionary: English, French, Ukrainian

http://www.trident.com.ua/
Machine Translation Software. Trident Software. Pragma on-line translation
Translator: English, German, Latvian, Russian or Ukrainian
Перекладачка: англійська, німецька, латвійська, російська, українська.

http://dict.linux.org.ua/dict/other/dict10/
Павло ШТЕПА Словник чужослів (1977)

http://ulif.org.ua/ulp/dict_all/index.php?...im&imag_cl=img2
словник синонімів
(Це фактично той самий синій двотомний словник синонімів, який вийшов кілька років тому).

http://www.grad.kiev.ua/slovar/index.html
Помічник держслужбовця

http://ukrskor.info/
Словник скорочень української мови

http://europa.dovidka.com.ua/
Глосарій основних термінів ЄС (з тлумаченнями)

http://www.slovnyk.net/
Великий тлумачний словник сучасної української мови онлайн
(містить понад 207 000 словникових статей та близько 18 000 фразеологізмів; базується на 2-ому виданні ВТС СУМ (видавництво Перун) 2005 року).

http://www.webber.net.ua/NEWDICT/
Тлумачний словник сучасної української мови від Українського мовно-інформаційного фонду НАН України
(На жаль окрім 20 слів на букву П та запрошення до співпраці більше нічого немає)

== МОВА ТА ПРОГРАМИ ЕОМ ==

http://www.ukrface.kiev.ua/index.html
Сервер програм з українським інтерфейсом

http://paulkiss.forever.kz/download_ua.htm#su
Strange Ukrainian
Українська розширена розкладка, яка окрім українських літер містить багато інших, в т.ч. рос. літер, а також декоративні символи та знаки пунктуації. Докладніше – у файлі довідки.

== МОВНІ ФОРУМИ ==

http://lingvoforum.net/index.php/board,23.0.html
Lingvoforum » Русскоязычный форум » Индоевропеистика » Украинский язык

== МОВНІ ВНЗ ТА НДІ ==

http://rius.kiev.ua/
Науково-дослідний інститут українознавства

http://www.philolog.univ.kiev.ua/
Інститут філології
Київського національного університету імені Тараса Шевченка

== МОВНІ ПИТАННЯ ==

http://pravopys.vlada.kiev.ua/
Сайт присвячений мовним питанням, зокрема правописним.

http://www.moba.kiev.ua/index.html
Cайт "присвячено питанням мови, не полiтичним (хоча й цього не можна виключати — куди в наш час без полiтики?), а суто лiнгвiстичним та лiтературним, проблемам перекладу, стилю i тому подiбним речам"

http://www.novamova.com.ua/
"Освітньо-інформаційний Інтернет-проект оновлення української мови"

http://ulif.org.ua/ulp/index.php
Український лінгвістичний портал

http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/TK_main.htm
ТЕХНІЧНИЙ КОМІТЕТ СТАНДАРТИЗАЦІЇ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ

http://lingresua.tripod.com/home.htm
Ukrainian Linguistic Resources

http://www.radio.org.ua/spec/?eid=66
Громадське радіо. Цикл передач: "Як ми говоримо" (в аудіоформаті)

http://linguist.univ.kiev.ua/
Лабораторія комп'ютерної лінгвістики

http://www.litopys.org.ua
Чудова збірка творів української писемності (в т.ч. з мовознавства):
"«Ізборник». Історія України IX-XVIII ст. Першоджерела та інтерпретації. Електронна бібліотека давньої української літератури. Українські літописи, хроніки, житія, апокрифи, граматики, лексикони, історично-мемуарна проза, перекладні та поетичні твори, Слово о полку Iгоревiм тощо"

http://www.mova.info/
Лінгвістичний портал

http://www.arkas-proswita.iatp.org.ua/
"Я розмовляю українською" Мовний сайт від Миколаївської Молодої Просвіти

http://www.suputnyk.site.pl/strony.php?poz1=jezyk
Українська для поляків

http://www.interklasa.pl/portal/dokumenty/r_mowa/
Інтернет видання "Рідна мова" з Польщі

http://www.ukma.kiev.ua/pub/courses/UFL/
Ukrainian As a Foreign Language: a free online course for beginners.

http://www.personal.ceu.hu/students/97/Rom...i/ukrainian.htm
UKRAINIAN LANGUAGE RESOURCES including Ukrainian - English online wordlist basic Ukrainian grammar and other Ukrainian online dictionaries (+ багато корисних та чудових ресурсів!!!)

http://www.personal.ceu.hu/students/97/Rom.../dictionary.htm
UKRAINIAN ONLINE VOCABULARY LIST AND BASIC UKRAINIAN GRAMMAR

http://linguist.univ.kiev.ua/WINS/pidruchn
Електронний підручник
з сучасної української мови від Лабораторії комп'ютерної лінгвістики кафедри сучасної української мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка

http://www.ucu.edu.ua/poradnyk/
Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів.

http://www.geocities.com/hommah_chorny/a1.html
УКРАЇНСЬКИЙ ТЕЗАУРУС
(цікава підбірка синонімів)

http://www.pcdigest.net/ures/book/sis.shtml
Словник іншомовних слів

http://www.pereklad.kiev.ua/
Лабораторія наукового перекладу

http://www.pereklad.kiev.ua/semenov_10_Mova%20cor.htm
Юрій Семенов "З музикологічно-перекладацької робітні: питання, пропозиції та вирішення"

http://ukrainian.newmail.ru
Изучение украинского языка: уроки, грамматика, словарь ...

http://mova.kreschatic.kiev.ua/
Уроки державної мови.
Пам'яті Бориса Рогози

http://www.ukrlife.org/main/library.html
Українське життя в Севастополі (бібліотека ім. Марії Фішер-Слиж): афоризми, приказки, прислів*я та багато інших цікавих збірок

http://abetka.ukrlife.org
Весела абетка для дітей: абетки, казки, читанка, усмішки, ігри ...
(Чудова річ !!!)

http://www.likar.info/ua-ua/?action=articl...15&subcatid=174
Чарівна скриня: СЦЕНАРІЇ СВЯТ та ЗАБАВ, ВІРШІ, ЗАГАДКИ (українська мова)

http://www.oomroom.ca
Українознавча мережа від The Ukrainian Knowledge Internet Portal Канада)
Навчальні матеріали і засоби вивчення української мови

http://www.tochka.org.ua/
Український інформаційний портал "Точка літературного кипіння"

Slavic Dictionaries On-Line
http://mova.org/~cheusov/cgi-bin/dict.cgi?Form=dict.cgi4
та
http://www.mova.org/

http://www.slovnyk.org/dic/index.html

http://www.vesna.org.ua/txt/biloust/
Тоня Білоус
Українська мова засобами міжнародного фонетичного алфавіту IPA (українською та англійською мовами) +
Українська мова засобами міжнародного комп'ютерного алфавіту SAMPA (українською та англійською мовами) +
Українська мова засобами фонетичного алфавіту SAMPA

http://mova-historia.vlada.kiev.ua/
Хронологія мовних подій в Україні (Цікаво, але чернетка)

http://www.geocities.com/CollegePark/4747/words/
Conversational Ukrainian - English textbook.

http://linguist.univ.kiev.ua/museum/index.html
Лінґвістичний сайт Костянтина Тищенка
(Cайт є спробою описати науковий і суспільний доробок українського вченого - лінґвіста професора)

== ОКРЕМІ СТАТТІ ТА КНИГИ ПРО МОВУ ==

http://www.irf.kiev.ua/files/ukr/programs_...ukrpravopys.doc
Чи українській мові потрібен український правопис?

http://www.litopys.org.ua/shevelov/shev.htm
Юрій ШЕВЕЛЬОВ ІСТОРИЧНА ФОНОЛОГІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (уривки)
[Переклад з англійського видання Сергія Вакуленка та Андрія Даниленка]

http://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%AE%D1%80%...%BD%D1%96%D0%B9
Юрій Шерех (Шевельов) Так нас навчали правільних проізношеній
ТРИПТИХ ПРО МОВУ
[Юрій Шерех (Шевельов Юрій Володимирович. Книжка “Поза книжками і з книжок”,. Упорядник Р.Корогодський. К., ? “Вид-во “Час”. 1998. – 456 с.)]

http://litopys.org.ua/nimchuk/nim.htm
Василь НІМЧУК МОВОЗНАВСТВО НА УКРАЇНІ в XIV—XVII ст. - КИЇВ: НАУКОВА ДУМКА. - 1985

http://linguist.univ.kiev.ua/museum/book/index.html
Костянтин Тищенко. Метатеорія мовознавства. - К.: Основи, 2000.- 350 с.

== ІНШІ ЗБІРКИ СТЕЖОК НА УКРАЇНСЬКІ МОВНІ САЙТИ ==

http://lingresua.tripod.com/links.htm
Посилання на інші ресурси і програми, присвячені українській письмовій/усній мові

http://www.linux.org.ua/cgi-bin/twiki/view...%CF%D7%CE%C9%CB
Англо-Українські Словники (та багато інших словників): посилання

http://dict.linux.org.ua/text/reading.html
Український тлумачний словник англомовних ринкових (комерційних) термінів
Українький тлумачний словник страхових термінів (маленький)
Українький тлумачнтий словник постекономічного суспільства (гуморитстичний. теж маленький)
Словник термінів, уживаних у чинному законодавстві України

http://dict.linux.org.ua/dict/other/index.html
1. Олександр Войналович, Виталь Моргунюк РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК НАУКОВОЇ І ТЕХНІЧНОЇ МОВИ (1997).
2. І. Шелудько, Т. Садовський СЛОВНИК ТЕХНІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ (1928). Один з словників Інституту Наукової Мови.
3. К. Дубняк РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИЧОК (1917)
4. М. Вікул РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК ТЕРМІНІВ ФІЗИКИ І ХИМІЇ (1918)
5. Павло Штепа. CЛОВНИК ЧУЖОСЛІВ (1977).
6. НАТАЛІЯ НЕПИЙВОДА . САМ СОБІ РЕДАКТОР . ПОРАДНИК З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ.
7. О.Кочерга, Є Мейнарович. Фрагмент з "Українсько-англійського словника природничих термінів із префіксом не-"

http://www.mavicanet.com/directory/ukr/15204.html
Словники української мови від MavicaNet

http://www.geocities.com/sesna/ukrbooks.html
Додаткові ресурси:
Hippocrene Standard Dictionary Ukrainian-English English-Ukrainian; Ukrainian: A Complete Course for Beginners by Olena Bekh
Beginner's Ukrainian : Iak Sia Maiesh (Beginner's Guides (New York, N.Y.).) by Johannes Poulardя;
Lonely Planet Ukrainian Phrasebook (Lonely Planet Language Survival Kit) by Jim Dingley, Olena Bekh.
Ukrainian-English/English-Ukrainian Practical Dictionary With Menu Terms by L. Hrabovsky.
Treasury of Ukrainian Love : Poems, Quotations & Proverbs in Ukrainian and English (Treasury of Love Series) -- Helene Turkewicz-Sanko(Editor), Helene Turkewicz Sanko(Editor); Hardcover

http://linguist.univ.kiev.ua/links.htm
Гіперстежки: Університет, Лінгвістика, Українські електронні бібліотеки, Зарубіжні електронні бібліотеки, Українські видавництва,
Пошукові системи, Поштові системи, Українські новини.

== МОВНА ПЕРІОДИКА ==

http://www.franko.lviv.ua/faculty/Philol/www/visnyk.php
Вісник Львівського університету. Серія філологічна.

http://ulif.org.ua/ulp/movozn/movozn_cont.htm
"Мовознавство". №1 2002 - №1 2004

http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisnyk.htm
ВІСНИК Національного університету "Львівська політехніка"
"Проблеми української термінології"

http://rius.kiev.ua/journal/
Українознавство

== ЕЛЕКТРОННІ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ==

http://kachurowskiy.iatp.org.ua/
Життєпис та творчість (в т.ч. переклади сонетів Франческо Петрарки!!!)

http://www.philolog.univ.kiev.ua/library/
Перелік авторів:Вороний Микола,Котляревський Іван, Українка Леся,Франко Іван, Шевченко Тарас.


== МОВНІ ІГРИ ==
http://linguist.univ.kiev.ua/rest/game1/vishalka.htm
Гра "Шибениця"

== УКРАЇНСЬКІ ПІСНІ =====
http://pisni.org.ua/
Сайт "Українські пісні"

http://irp.rv.ua/forum/posts/list/119.page
"Українські пісні сюди" сторінка форуму з посиланнями на сайти із піснями

== УКРАЇНСЬКІ СКАРБИ - ПОШТОЮ ==
ukrmuz.net.ua
Українська музика та фільми на дисках.
Колекція налічує більше 7 тис творів.
Є укр мультики, вірші, казки.
Диски надсилаються поштою, вартість 1 диска - 6 грн.

== ЧУЖІ МОВИ, ЗАГАЛЬНА ТА ПРИКЛАДНА ЛІНГВІСТИКА ==

http://www.lingvisto.org/
Оригінальні матеріали (рос.мовою) про мови (окрім найпоширеніщих) для тих, хто їх вивчає.
Автор ( lingvisto(вухо)seznam . cz ) чекає на оригінальні статті. Статті про українську мову відсутні.

http://linguist.univ.kiev.ua/library.htm
Гіперстежки на деякі електронні тексти із загальної та прикладної лінгвістики.

== НА ДОПОМОГУ ФАХIВЦЯМ ПЕРЕКЛАДАЧАМ - цінні тексти == (Дякую NN)

Ігор МАЛЕНЬКИЙ
ЛЮБОВ І ЖІНКА У СУЧАСНИХ ПЕРЕКЛАДАХ ТАДЖИЦЬКО-ПЕРСЬКОЇ ЛІРИКИ
http://www.ukrlife.org/main/minerva/women&love.htm

Убейд ЗАКАНІ
ТРАКТАТ, ЩО ЗВЕСЕЛЯЄ СЕРЦЕ
http://www.ukrlife.org/main/minerva/tractat.htm

Вільям Шекспір Сонети Переклад Дмитра Павличка
http://www.ukrlife.org/main/minerva/sheksp.htm
vvbond
До речі, ось знайшов досить цікавий список підручників для викладання
Украхнської мови як іноземної:
http://www.franko.lviv.ua/lknp/mova/vydan/inoz/index.htm

Чи може хтось підказати мені видавництво чи інтернет-крамницю, де ці книжки можна було б придбати? Не можу знайти жодного, який би надсилав свої товари закордон
savo
Відсканував два цікаві українські словники сталих висловів (фразеологізмів).
Зробив книжки у форматі djvu, з текстовий шаром, так що можливий пошук потрібного слова.

http://shareua.com/files/8760f4/Vyrhan_R_U...raziv.djvu.html
http://shareua.com/files/768c4e/SL.fraz.synon.djvu.html

Буду вдячний, якщо хтось розмістить лінки на інших українських форумах.

P.S. Потрібні програми для перегляду у форматі djvu можна знайти
за цією адресою http://windjview.sourceforge.net/ru/index.html
mikhalek
На руках би Вас носити за ті посилання! Ненадякуюсь!!!
gnick1
Дісно гарненькі лінки
didayo
Savo, ціни Вам немає! Дякую!

З наступаючими!
Марос
Щиро вдячний за лінки. Буду деякі потроху популяризувати smile.gif
jin
ще один екологічний словник, маленький, але який є. Може комусь знадобиться.
Sonyachiko
Дуже гарний список мережевих словників.
Дякую.

Доречі, нещодавно з’явився Українсько-японський, японсько-український онлайн словник. Називається Якусу.

Український інтрефейс:
http://www.yaku.su/defaultUA.aspx

Японський інтерфейс:
http://www.yaku.su/
Smoke
QUOTE(vitaly1 @ Fri 25-Jan 08, 4:49)


Листайте відразу в самий низ. І звідти вантажте...
trovich
http://chtyvo.org.ua - оновлена
Sianochka
може хтось знає де є економічна література на укр мові? шукаю Когнера "Маркетинг: загальний курс", яка видалася нарешті рідною мовою, а в інтернеті знайти не можу... sad.gif
vitaly1
Можливо щось на цю тему є тут - http://chitalka.info
Anatoliy
Російсько-український словник сталих виразів онлайн змінив свою адресу на нову. Тепер перейти до словника можна за посиланням http://www.rosukrdic.ho.ua/
vitaly1
Anatoliy
Виправив.
kdjachi
Дуже дякую!!!
Natabka
Панове, чи може Я допомогти з таким ділом:

потрібен он-лайн ресурс з вивчення української мови, словник чи ще щось, де б докладно розглядались українські дієслова, їх відмінювання (наприклад, список дієслів із закінченнями особових форм через кому). Хтось таке зустрічав? Була б вельми вдячна.

ps.gif Дякую також за решту посилань! на жаль деякі з них не працюють.
vitaly1
Найбільш близьке до того, що Ви шукаєте:
slovnyk.net
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?class=view

Ну і КУМі можна щось на цю тему знайти.

А які саме посилання не працюють? Відпишіть в цій темі або в ПМ, я виправлю.
Anatoliy
обридло мені вже виправляти адреси, але це вже точно востаннє. російсько-український словник сталих виразів змінив адресу на таку: http://www.rosukr.ho.ua/ більше вона не змінюватиметься smile.gif
vitaly1
А чому знову змінити довелося?
Віктор
QUOTE(Anatoliy @ Fri 30-Jan 09, 14:27)
обридло мені вже виправляти адреси, але це вже точно востаннє. російсько-український словник сталих виразів змінив адресу на таку: http://www.rosukr.ho.ua/ більше вона не змінюватиметься smile.gif
*


Доступ запрєщон - будь ласка, тримайте в курсі нової адреси, бо тамтешні адміни якісь надміру мовчазні щодо Вашої долі та причини бану.
Smoke
QUOTE
А чому знову змінити довелося?

вочевидь овертраф
savo
Замість знятого з вікіпедії онлайн-варіанта довідника Б. Д. Антоненка-Давидовича "Як ми говоримо" завдяки
зусиллям пана Oxymets маємо іншу версію.
Anatoliy
тепер, щоб було усе культурно і не так травматично для словника, зареєстрував домен окремо, а не використав той, що надавав хостер. нова адреса Російсько-український словник сталих виразів онлайн така http://stalivyrazy.org.ua/
lileya
дуже цікаво) дякую..
Ви переглядаєте "текстову версію" форуму. Щоб перейти до повної версії натисніть сюди.
Український рейтинг TOP.TOPUA.NET